《根》 作者:孟伟

匆忙的土地上,长着匆忙的苗。

那些新长的苗,被移植去了一片 更匆忙的土地。

那些园丁们的园丁守着没有苗的土地—— 一片只剩空盆的、寂静的后院。

而每次返乡,是一场反季节的汛:

早该板结的血脉,总在深夜返潮。

我已成为自己最熟练的园丁,

在方寸的阳台上,

反复修剪 那伸出栏杆的、私奔的梦。

它的根,在水泥的缝隙里蜷曲,

吮吸每一次,准时而苍白的 人工降雨。

 

English version:

## The Root
**By Meng Wei**

On hurried soil, hurried seedlings grow.
Those newly grown ones are transplanted
to even more hurried soil.
The gardeners of gardeners tend the barren land—
a silent backyard of empty pots.

Each homecoming is an unseasonable flood:
the veins that should have hardened
soften again in the deep night.

I have become my own most skilled gardener,
on a tiny balcony, endlessly pruning
the eloping dream that reaches past the railing.
Its roots coil in the cracks of concrete,
sucking each punctual, pale
artificial rain.